Sentence ID ICEBgi9oyftqGUEQk4MY0s5wHb8



    verb_caus_3-inf
    de fahren

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

de Fahren in Frieden in der elften Stunde des Tages.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 02/28/2023)

Persistent ID: ICEBgi9oyftqGUEQk4MY0s5wHb8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgi9oyftqGUEQk4MY0s5wHb8

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBgi9oyftqGUEQk4MY0s5wHb8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgi9oyftqGUEQk4MY0s5wHb8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgi9oyftqGUEQk4MY0s5wHb8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)