Sentence ID ICECB80EbX6GVUPahZ5XSkagy2A


Proto Demotic translation end of line left blank

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 10,14b jw j:jrj 〈=j〉 mšꜥ r Wp-wꜣ.wt end of line left blank



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     




    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     




    Rto. 10,14b
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de marschieren

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN


    end of line left blank

    end of line left blank
     
     

     
     

en while 〈I〉 marched to Upuaut.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECB80EbX6GVUPahZ5XSkagy2A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB80EbX6GVUPahZ5XSkagy2A

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECB80EbX6GVUPahZ5XSkagy2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB80EbX6GVUPahZ5XSkagy2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB80EbX6GVUPahZ5XSkagy2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)