Sentence ID ICECBxbTWFPbLkPZnfjaMEIJLao


Rto. 3,18 mj.t(j)t tꜣ md(w.t){.PL} j-jr tꜣ ḥꜣ.t Rto. 3,19 j⸢r⸣ pꜣy =f ḏd (vacat: end of line left blank)





    Rto. 3,18
     
     

     
     

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Rede

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Anfang

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rto. 3,19
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf




    (vacat: end of line left blank)
     
     

     
     

en Likewise the speech at the beginning, with respect to its words:

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • j:jrj: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 212, f.n. 27.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 08/02/2021, latest revision: 08/02/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECBxbTWFPbLkPZnfjaMEIJLao
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECBxbTWFPbLkPZnfjaMEIJLao

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECBxbTWFPbLkPZnfjaMEIJLao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECBxbTWFPbLkPZnfjaMEIJLao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECBxbTWFPbLkPZnfjaMEIJLao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)