Sentence ID ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Zauberer

    (unspecified)
    N.m:sg




    1Q
     
     

     
     




    a1,x+3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Schulter

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Chons

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    verb_2-lit
    de kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de weichen

    (unspecified)
    V





     
     

     
     

de Ich bin der Zauberer [… …] auf/über die/der Schulter des Chons, der es versteht, kehrt zu machen (?).

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 08/31/2021, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentence ID ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQzKCQgZQlUrQgROzfSvJcCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)