Sentence ID ICECZnG3xQwTPEW3kxoRI9IhiZk



    personal_pronoun
    de [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_3-lit
    de hochheben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

fr c'est lui qui lève les ba des dieux [vers] le ciel.

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2023)

Persistent ID: ICECZnG3xQwTPEW3kxoRI9IhiZk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZnG3xQwTPEW3kxoRI9IhiZk

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID ICECZnG3xQwTPEW3kxoRI9IhiZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZnG3xQwTPEW3kxoRI9IhiZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZnG3xQwTPEW3kxoRI9IhiZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)