Sentence ID ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo



    particle
    de [in pseudoverbaler Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-werem

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en [This is for {𓍹pharaoh𓍺} 〈the Osiris of Pawerem justified〉(?) together with] his ka.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • [nn] [n] [⸮{{pr-ꜥꜣ}}?] [⸮[[Wsjr]]?] [⸮[[Pꜣ-wrm]]?] [⸮[[mꜣꜥ-ḫrw]]?] [ḥnꜥ] ⸢kꜣ⸣: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 294, f.n. 241 for this reconstruction.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 10/19/2021, latest revision: 11/11/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkt512ymKWU6XoEioc2eidbo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)