Sentence ID ICEClprVjD8tSUzkgxeTakEQrzo
verb_3-inf
hervorquellen lassen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Urgewässer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
erster Tag des Jahres
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
schön sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
verb
beliebt sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Beliebtheit
(unspecified)
N.f:sg
die das Urwasser am Jahresbeginn hervorquellen lässt, die mit schönem Gesicht, mit süßer Liebe.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/23/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEClprVjD8tSUzkgxeTakEQrzo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClprVjD8tSUzkgxeTakEQrzo
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEClprVjD8tSUzkgxeTakEQrzo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClprVjD8tSUzkgxeTakEQrzo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClprVjD8tSUzkgxeTakEQrzo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.