Sentence ID ICEDADQX2DN44EJLv1zTf7AjFB0
vso X+1,2
Zeilenanfang zerstört
ca. 6Q Zeichenreste
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
[---] als/bei/mit Geb, als/bei/mit deinem [---]
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/27/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 339 und 101 liest am Ende der Zeile m-bꜣḥ=k: „devant toi“, aber der dafür typische Phallus fehlt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICEDADQX2DN44EJLv1zTf7AjFB0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDADQX2DN44EJLv1zTf7AjFB0
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDADQX2DN44EJLv1zTf7AjFB0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDADQX2DN44EJLv1zTf7AjFB0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDADQX2DN44EJLv1zTf7AjFB0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.