Satz ID ICEDENr7oQLTLUV7uXAnMJKCSIQ



    verb_2-gem
    de
    sich freuen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.2sgf
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Dein Herz juble wegen dem, das du liebst.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDENr7oQLTLUV7uXAnMJKCSIQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDENr7oQLTLUV7uXAnMJKCSIQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEDENr7oQLTLUV7uXAnMJKCSIQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDENr7oQLTLUV7uXAnMJKCSIQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDENr7oQLTLUV7uXAnMJKCSIQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)