Sentence ID ICEDNGV8xLpQQkY9it81PJZapco


2 mtw =k nꜣ ḥtp.w pꜣj =n ḥrj Pa-rṱ pꜣj =k nṯr ẖn nꜣj =s ꜥ.wj.w ḥrj ẖn tꜣ s.t n-rn =s r pꜣj =s mꜣꜥ ı͗mnṱ



    2
     
     

     
     


    mtw
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ḥtp.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    pꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ḥrj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    Pa-rṱ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    pꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nṯr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ẖn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ꜥ.wj.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ḥrj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ẖn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    tꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    s.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    n-rn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    pꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    mꜣꜥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ı͗mnṱ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
„Dir gehören die Opfer unseres Herrn Parates, deines Gottes, in seinen (des Grabes) oberen Plätzen an seiner westlichen Seite.“
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 11/30/2021, latest changes: 12/08/2023)

Comments
  • Zur Interpretation siehe Cannata, Fuenrary Industry, 276.

    Commentary author: Günter Vittmann

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDNGV8xLpQQkY9it81PJZapco
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNGV8xLpQQkY9it81PJZapco

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICEDNGV8xLpQQkY9it81PJZapco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNGV8xLpQQkY9it81PJZapco>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNGV8xLpQQkY9it81PJZapco, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)