Sentence ID ICIAF8gDn33pIkexq6HWDvONI4A


de
Du hast eine Gestalt wie die deines Vaters Re,
der am (fernen) Himmel aufgeht.

Comments
  • n.tj wbn: in pAnastasi II, 5.8 steht n.tj [ḥr w]bn. In pAnastasi IV kann eine Stativkonstruktion vorliegen: "der am Himmel aufgegangen ist/leuchtet", aber eine Infinitivkonstruktion erscheint sinnvoller.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/16/2409, latest revision: 01/17/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIAF8gDn33pIkexq6HWDvONI4A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAF8gDn33pIkexq6HWDvONI4A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAF8gDn33pIkexq6HWDvONI4A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAF8gDn33pIkexq6HWDvONI4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAF8gDn33pIkexq6HWDvONI4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)