Sentence ID ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU


de
Ich werde (Rto. x+3) [für ihn] ein Arzt ⸢sein⸣, der heilt (wörtl. gesund macht).

Comments
  • ⸢jri̯⸣[n=f]: Ergänzung nach Edwards, HPBM, Bd. 1, 31 [2].

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 03/02/2022, latest revision: 03/02/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASAOg6saRLEn5tBW2Fx2XWyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/11/2025)