Sentence ID ICIAVKXwQ9i3Y0iWlguxdsxXI3A



    interjection
    de wahrlich!

    (unspecified)
    INTJ

    interjection
    de wehe!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wahrlich Wehe, Wehe, dem Einzigen seiner Mutter.

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 11/02/2023)

Persistent ID: ICIAVKXwQ9i3Y0iWlguxdsxXI3A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVKXwQ9i3Y0iWlguxdsxXI3A

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICIAVKXwQ9i3Y0iWlguxdsxXI3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVKXwQ9i3Y0iWlguxdsxXI3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVKXwQ9i3Y0iWlguxdsxXI3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)