Sentence ID ICIAd3YHTdlyNkhvliW94Ia3YBg



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Tatenen

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    4
     
     

     
     

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich bin Tatenen, der von der Maat/Wahrheit lebt.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 03/18/2022, latest changes: 06/10/2022)

Persistent ID: ICIAd3YHTdlyNkhvliW94Ia3YBg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd3YHTdlyNkhvliW94Ia3YBg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICIAd3YHTdlyNkhvliW94Ia3YBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd3YHTdlyNkhvliW94Ia3YBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAd3YHTdlyNkhvliW94Ia3YBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)