Sentence ID ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4


de
Es lebe das Herz dieses Gottes ... [...].

Comments
  • - ꜥnḫ jb n(.j) nṯr pn: Laut Quack (in: Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 265, Anm. Rt. (a)) ist die Lesung nicht ganz sicher.
    - m [...]: Ein Quadrat fehlt. Kurth, 24, Anm. (3) schlägt die Ergänzung m-[ḫt] „wenn“ vor. Statt jb n.j erscheint auch jb=k möglich.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/05/2022, latest revision: 04/06/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAld2kYQJwdkW8kzzCKu7Jyz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)