Identifiant de phrase ICIBF22X4GCh2074iVtyOcXJkhE


2A, x+2 bis auf Zeichenreste zerstört 2A, x+3 bis auf Zeichenreste zerstört 2A, x+4 bis auf Zeichenreste zerstört




    2A, x+2
     
     

     
     



    bis auf Zeichenreste zerstört
     
     

     
     



    2A, x+3
     
     

     
     



    bis auf Zeichenreste zerstört
     
     

     
     



    2A, x+4
     
     

     
     



    bis auf Zeichenreste zerstört
     
     

     
     
de
[---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 13.04.2022, dernières modifications: 22.09.2025)

Commentaires
  • Das Fragment ist in der oberen Hälfte extrem zerbröselt, so dass bei vielen Minifragmentchen und den darauf erhaltenen Farbresten die genaue Position innerhalb der jeweiligen Zeile unsicher ist.

    Das Rubrum wird den vorigen Spruch beenden und/oder den nachfolgenden Spruch einleiten.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 28.04.2022, dernière révision: 28.04.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIBF22X4GCh2074iVtyOcXJkhE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF22X4GCh2074iVtyOcXJkhE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase ICIBF22X4GCh2074iVtyOcXJkhE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF22X4GCh2074iVtyOcXJkhE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF22X4GCh2074iVtyOcXJkhE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)