Sentence ID ICIBFY34s7urfUtMj19dccYtQB4



    gods_name
    de Benen (eine Schlange)

    (unspecified)
    DIVN




    29
     
     

     
     

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um herum

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Schlafzimmer (?)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die große bnn-Schlange ist als Schutz um ihn und (um) sein Bett/Schlafzimmer.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 04/27/2022)

Persistent ID: ICIBFY34s7urfUtMj19dccYtQB4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFY34s7urfUtMj19dccYtQB4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBFY34s7urfUtMj19dccYtQB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFY34s7urfUtMj19dccYtQB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFY34s7urfUtMj19dccYtQB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)