Sentence ID ICIBeR1tQuodXEDnjW1OOtQzh8M



    verb_3-inf
    de machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Rückseite

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kalkstein

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Tempel der Isis des Großen Hügels auf der Nekropole von Theben

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged

de Ich erbaute einen Tempel der Rückseite aus Kalkstein, dessen Name „Tempel der Isis von Jat-weret auf dem Gottesland von Theben“ ist.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 06/27/2022, latest changes: 03/13/2023)

Persistent ID: ICIBeR1tQuodXEDnjW1OOtQzh8M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeR1tQuodXEDnjW1OOtQzh8M

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentence ID ICIBeR1tQuodXEDnjW1OOtQzh8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeR1tQuodXEDnjW1OOtQzh8M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeR1tQuodXEDnjW1OOtQzh8M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)