Sentence ID ICIBhbUqDhIQSEXUtoUBCoyFKiM






    8,32
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus; Palast; Tempel; Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de fürchten

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en Our lord is in his house, and he shall not fear.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 05/30/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICIBhbUqDhIQSEXUtoUBCoyFKiM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhbUqDhIQSEXUtoUBCoyFKiM

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICIBhbUqDhIQSEXUtoUBCoyFKiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhbUqDhIQSEXUtoUBCoyFKiM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhbUqDhIQSEXUtoUBCoyFKiM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)