Sentence ID ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Palette des Schreibers

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
(Eine) Schreibpalette (für?) 1 Monat (und) 3 Ta[ge(?)].
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/16/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Lesung erscheint klar, wenn auch das d in ꜣbd eher einem r gleicht.

    Commentary author: Deir el Medine online

  • Oder lies: ꜣbd.w 4 „4 Monate“? Bei den Zahlzeichen wird allerdings üblicherweise (nur) der rechte Strich länger nach unten gezogen, weshalb doch eher von einem Ideogrammstrich und dann einer folgenden Zahl „3“ auszugehen ist.

    Commentary author: Deir el Medine online

  • Die Ergänzung ist sehr unsicher.

    Commentary author: Deir el Medine online

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)