Sentence ID ICICAeHWnrpNfkuBs5ErWW8tQ2Y
substantive_masc
Schutz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
in
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Schutz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Sarg
(unspecified)
N.f:sg
Lücke
12
Lücke
substantive_masc
Schutz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gift
(unspecified)
N.f:sg
adverb
ebenso
(unspecified)
ADV
Der Schutz des Himmels, während Re in ihm ist, ist der Schutz des Großen Gottes, der im [Sarg] ist, [(und) ist der Schutz dessen, der] eine Biss-/Stichwunde hat ebenso.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/07/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICAeHWnrpNfkuBs5ErWW8tQ2Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAeHWnrpNfkuBs5ErWW8tQ2Y
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICAeHWnrpNfkuBs5ErWW8tQ2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAeHWnrpNfkuBs5ErWW8tQ2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAeHWnrpNfkuBs5ErWW8tQ2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.