Sentence ID ICICEOVr7auFc07bvu65ynISXBM




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Tor

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    in der Mitte befindliche(r); mittlerer (attributiv)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Er kennt das mittlere (?) Tor des Binsengefildes/das Tor, das im Binsengefilde ist.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/29/2022, latest changes: 09/05/2025)

Comments
  • Roulin, Tombes royales de Tanis, 244 liest dwꜣ.t, "Il [le roi] connaît la Douat qui se trouve au milieu du champ des roseaux."

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 01/03/2023, latest revision: 01/03/2023)

  • Nach Roulin, Tombes royales de Tanis, Anm. 303, steht - gegen Montet - ḥr(.j)-jb da (F34 statt Aa19).

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 01/03/2023, latest revision: 01/03/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICEOVr7auFc07bvu65ynISXBM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICEOVr7auFc07bvu65ynISXBM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICICEOVr7auFc07bvu65ynISXBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICEOVr7auFc07bvu65ynISXBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICEOVr7auFc07bvu65ynISXBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)