Sentence ID ICICImCaI2Q17kWQpIy3OwHPT8Q


Bottom register of Kheruef leading two men Vertical columns before men Horizontal line above men





    51,20
     
     

     
     


    Bottom register of Kheruef leading two men

    Bottom register of Kheruef leading two men
     
     

     
     


    Vertical columns before men

    Vertical columns before men
     
     

     
     

    substantive_fem
    en regnal year

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    en [cardinal number in writing whole numbers and fractions]

    Card.f
    NUM.card:f

    verb_3-lit
    en to usher in

    Inf
    V\inf

    title
    en god's father (a priest)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    en in order to

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    en to place

    Inf.t
    V\inf

    adverb
    en in front

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    en in

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    en Sed-festival (royal jubilee)

    (unspecified)
    PROPN

    ordinal
    en [ordinal number in numerical writing with the ending -nw]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    en majesty (of the king, of a god)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    en by (of agent)

    (unspecified)
    PREP

    title
    en hereditary prince; nobleman

    (unspecified)
    TITL

    title
    en count

    (unspecified)
    TITL

    title
    en great companion of the lord of the Two Lands

    (unspecified)
    TITL




    51,21
     
     

     
     

    title
    en Erster Sprecher des Königs

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_king
    en one who is in the palace (the king)

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    en scribe of the king

    (unspecified)
    TITL

    title
    en overseer of the house; steward

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    en great royal wife

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    en PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    en to live

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    51,22
     
     

     
     


    Horizontal line above men

    Horizontal line above men
     
     

     
     

    person_name
    en PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    en justified person; the deceased

    (unspecified)
    N.m:sg




    end of line destroyed
     
     

     
     

en [51,20] Regnal year 37, ushering in the god’s fathers to be placed in the (royal) presence in the third heb-sed of his majesty by the hereditary prince, count, [51,21] great companion of the lord of Two Lands, [first] royal [herald] of the one who is in the palace (i.e. the king), royal scribe, overseer of the estate of the great royal wif[e T]iye, may she live, [51,22] Kheru[ef, justified], [...].

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/10/2022, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Of this, Wente says (OIP 102, p. 58, n. r): “We have been unable to ascertain the reading of the fragmentary signs at the end of this text. The presence of the mn-sign suggests perhaps the name of the god Amun.”

    Commentary author: Ariel Singer; Data file created: 08/11/2022, latest revision: 08/11/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICImCaI2Q17kWQpIy3OwHPT8Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICImCaI2Q17kWQpIy3OwHPT8Q

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, Sentence ID ICICImCaI2Q17kWQpIy3OwHPT8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICImCaI2Q17kWQpIy3OwHPT8Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICImCaI2Q17kWQpIy3OwHPT8Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)