Satz ID ICICJ66FhUkSB0p5qQQQ7mIwNVs
verb
[aux.]
Aux.wn.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
I
(unspecified)
-1sg
preposition
[with infinitive]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
to rejoice
Inf_Aux.wn
V\inf
substantive_masc
day
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
to appear (in glory)
SC.act.gem.3sgm
V~ipfv.act:stpr
personal_pronoun
he
(unspecified)
-3sg.m
I ⸢am⸣ [re]joicing (on) the day when he appears (in glory).
Autor:innen:
Ariel Singer
(Textdatensatz erstellt: 15.08.2022,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Persistente ID:
ICICJ66FhUkSB0p5qQQQ7mIwNVs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ66FhUkSB0p5qQQQ7mIwNVs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ariel Singer, Satz ID ICICJ66FhUkSB0p5qQQQ7mIwNVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ66FhUkSB0p5qQQQ7mIwNVs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ66FhUkSB0p5qQQQ7mIwNVs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.