Sentence ID ICICJ6htx2R46EsStlXSAMS6SMo
[Sein] Bauch [ist Nut, die Große], die Re hochhebt, der inmitten von ihr (und) der [unvergänglichen] Sterne ist.
Dating (time frame):
Comments
-
Vgl. Socle Behaque, h12; Quack, in: Welt des Orients 43, 260. Goyon, Le recueil, 21 ergänzt am Ende von Z. 7 ein [jw], das durch keine Parallele gestützt wird, und übersetzt diesen Satz S. 22 wie folgt: „son ventre [est Nut l’imposante pour] soutenir Rê qui est parmi les astres im[périssables]“.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICICJ6htx2R46EsStlXSAMS6SMo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ6htx2R46EsStlXSAMS6SMo
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICJ6htx2R46EsStlXSAMS6SMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ6htx2R46EsStlXSAMS6SMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ6htx2R46EsStlXSAMS6SMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.