Sentence ID ICICMOaKtjse30RFrRpLGoipnIQ


de
Werde gegeben an diesen [in] der Mauer des Hauses ⸢verborgenen (?)⸣ Pfahl, zusammen mit einer Figur des Ptah.

Comments
  • Wie Quack, in: Welt der Orients 43, 264 anmerkt, war twt ursprünglich ebenfalls rot geschrieben worden, im Anschluss aber schwarz überschrieben. Auf der Photographie bei Goyon, Le recueil, pl. IX ist davon jedoch nichts Eindeutiges zu sehen, bestenfalls noch etwas zu erahnen.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 02/10/2023, latest revision: 02/10/2023)

  • Vgl. Goyon, Le recueil, 61, Ann. 7 mit einer Interpretation als graphischer Variante zu dḫ, die freilich unsicher bleibt.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/18/2022, latest revision: 08/18/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICMOaKtjse30RFrRpLGoipnIQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMOaKtjse30RFrRpLGoipnIQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICMOaKtjse30RFrRpLGoipnIQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMOaKtjse30RFrRpLGoipnIQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMOaKtjse30RFrRpLGoipnIQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/2/2025)