Sentence ID ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE


[36/1,36]

36/1,35 4Q [___]n =f rʾ-nb ꜥnḫ 0,5Q [36/1,36] 4Q





    36/1,35
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    0,5Q
     
     

     
     


    [36/1,36]

    [36/1,36]
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     
en
he has […] every living mouth […]
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)