Sentence ID ICICUQ7VQh9VwkY2nW1989cNt6Q




    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    N.m:sg





    x+4.3c
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zauberer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Rezitation durch den obersten Vorlesepriester:
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: ICICUQ7VQh9VwkY2nW1989cNt6Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUQ7VQh9VwkY2nW1989cNt6Q

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID ICICUQ7VQh9VwkY2nW1989cNt6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUQ7VQh9VwkY2nW1989cNt6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUQ7VQh9VwkY2nW1989cNt6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)