Sentence ID ICICg2QEceZwBUtssXRRbObzWgA




    auf rechter Brust

    auf rechter Brust
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de opfern (univerbiert)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Statue

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Ein Geehrter bei Amun und Month ist, wer (meiner) Statue opfert.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Elio Nicolas Rossetti (Text file created: 10/10/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICICg2QEceZwBUtssXRRbObzWgA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICg2QEceZwBUtssXRRbObzWgA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Elio Nicolas Rossetti, Sentence ID ICICg2QEceZwBUtssXRRbObzWgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICg2QEceZwBUtssXRRbObzWgA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICg2QEceZwBUtssXRRbObzWgA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)