Sentence ID ICICgyj0siutlUy6pw7W7Io9ws0



    verb_caus_3-inf
    de groß machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Plan

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_caus_3-lit
    de vortrefflich machen

    Inf
    V\inf
Glyphs artificially arranged

de Den Plan seines Gottes zu vergrößern ist ein guter Weg, Treffliches zu tun."

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Elio Nicolas Rossetti (Text file created: 10/10/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICICgyj0siutlUy6pw7W7Io9ws0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgyj0siutlUy6pw7W7Io9ws0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Elio Nicolas Rossetti, Sentence ID ICICgyj0siutlUy6pw7W7Io9ws0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgyj0siutlUy6pw7W7Io9ws0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgyj0siutlUy6pw7W7Io9ws0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)