Sentence ID ICICkYiHdtPR3kVYqdFGbJHLasM


ntf =f ḥw.t.PL 4 [m] [mw] [n.w] [jr.t] [=f] [m] [ntt] [n.w] [sp.t.DU] [=f]


    verb_3-lit
    de begießen; befeuchten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de größeres Haus

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    4
     
     

     
     




    [m]
     
     

    (unedited)





    [mw]
     
     

    (unedited)





    [n.w]
     
     

    (unedited)





    [jr.t]
     
     

    (unedited)





    [=f]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [ntt]
     
     

    (unedited)





    [n.w]
     
     

    (unedited)





    [sp.t.DU]
     
     

    (unedited)





    [=f]
     
     

    (unedited)

de Er begoss die Häuser [mit dem Wasser seines Auges und mit dem Speichel seiner Lippen,]

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/21/2022)

Comments
  • - ḥw.t.pl: Auf der Metternichstele steht jdb.w: „die Ufer“.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 10/18/2022, latest revision: 10/18/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICkYiHdtPR3kVYqdFGbJHLasM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkYiHdtPR3kVYqdFGbJHLasM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICICkYiHdtPR3kVYqdFGbJHLasM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkYiHdtPR3kVYqdFGbJHLasM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkYiHdtPR3kVYqdFGbJHLasM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)