Sentence ID ICIClBnkeUS4QEYtrWmUZWoGBr8



    verb_3-inf
    de entfernen

     
    V\imp.sg:stpr

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Schwäche

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de vertreibe du die Schwäche, die in ihm ist!

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIClBnkeUS4QEYtrWmUZWoGBr8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClBnkeUS4QEYtrWmUZWoGBr8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIClBnkeUS4QEYtrWmUZWoGBr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClBnkeUS4QEYtrWmUZWoGBr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClBnkeUS4QEYtrWmUZWoGBr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)