Sentence ID ICIClDkEbUkbh0DrurZ3QpnzME8
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
lieben
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Ich bin Isis, die Große, die Gottesmutter, von jedem Gott geliebt.
Dating (time frame):
Ptolemaios I. Soter I.
7SZBT5EB75DZVEYNMMNDRAR6WM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 10/21/2022,
latest changes: 10/24/2022)
Persistent ID:
ICIClDkEbUkbh0DrurZ3QpnzME8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClDkEbUkbh0DrurZ3QpnzME8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICIClDkEbUkbh0DrurZ3QpnzME8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClDkEbUkbh0DrurZ3QpnzME8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClDkEbUkbh0DrurZ3QpnzME8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).