Sentence ID ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo
substantive_masc
jeder der, jeder welcher
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bitte; Gesuch
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
in der Hand von
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
mitteilen
(unspecified)
V
G.4
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ohr
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Anyone with petitions with him,
speak [them to] my ear,
Dating (time frame):
Ramses II. Usermaatre-Setepenre
FCJURX24JZGXZEKP3TW36U3ZFA
Author(s):
Elizabeth Frood;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 11/19/2022,
latest changes: 11/27/2022)
Persistent ID:
ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo
Please cite as:
(Full citation)Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).