Sentence ID ICMAIzBePCAQp0mlkWHYjTBdOpc



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr




    Rto. x+84
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de fassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. x+85
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Wir (Rto. x+84) werden sie halten zu jeder (Rto. x+85) Zeit.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 01/20/2023, latest changes: 10/12/2023)

Persistent ID: ICMAIzBePCAQp0mlkWHYjTBdOpc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAIzBePCAQp0mlkWHYjTBdOpc

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICMAIzBePCAQp0mlkWHYjTBdOpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAIzBePCAQp0mlkWHYjTBdOpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAIzBePCAQp0mlkWHYjTBdOpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)