Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3IIGBY3SONAXNNR3CUOGN7K6JM

de
W⸢ir⸣ werden 〈sie〉 (Rto. x+79) vor der Krankheit eines (Monats)tages bewahren, [vor] der Krankheit 〈von 2 (Monats)tagen, vor〉 der Krankheit (Rto. x+80) der 3 (Monats)tage, vor der Krankheit der 4 (Monats)tage, vor der Krankheit der 5 (Monats)tage (Vso. x+81) (und) vor der Krankheit der 10 (Monats)tage.

jw =nn (r) zꜣw Rto. x+82 =[s]t mt

de
Wir werden [s]ie bewachen (Rto. x+82) am Mittag

jw =nn (r) rsj.t Rto. x+83 =st grḥ{t}

de
Wir werden über sie wachen (Rto. x+83) bei Nacht.

⸢j⸣[w] Rto. x+84 =nn (r) mḥ.tj m-jm =s[t] nnw Rto. x+85 nb

de
Wir (Rto. x+84) werden sie halten zu jeder (Rto. x+85) Zeit.
de
Wir werden sie 〈vor〉 einem Krokodil beschützen, vor einer Schlange, vor Skorpionen (Rto. x+87) (und) vor ⸢jedem⸣ Maul, das ⸢b⸣eißt.
de
Wir werden sie retten aus der Hand von Chons-Thot, dem ewig jungendlichen (Rto. x+89) (und) Chons-Thot, dem Pläneschmieder (Rto. x+90), diese 〈beiden〉 (Rto. x+91) Paviane, die zur (Rto. x+92) Rechten (und) Linken von Chons sitzen, (Rto. x+93) wobei sie Atem gewähren und Atem nehmen, (Rto. x+94) um die Nase zu beleben, (und) ein Buch herausbringen.
de
Wir (Rto. x+96) werden sie aus dem Einfluss der Bücher vom Anfang des Jahres und der (Rto. x+97) Bücher vom Ende des Jahres retten.

Rto. x+98 jw =nn (r) šdi̯ =st Rto. x+99 r ꜥ(.w) nb ḫꜣ.tjytj r ꜥ(.w) nb Rto. x+100 šmꜣ.ytj

de
(Rto. x+98) Wir werden sie vor jeder Aktion eines Messerdämons (und) vor jeder Aktion eines Wanderdämons bewahren.

jw =nn (r) šdi̯ Rto. x+101 =st r ꜣḫ ((nb)) ꜣḫ[.t] Rto. x+102 nb(.t)

de
Wir werden sie (Rto. x+101) vor ((jedem)) Ach-Geist (Rto. x+102) (und) jedem weiblichen Ach-Geist bewahren.

jw =nn (r) šdi̯ =[st] [r] [ꜥ.w] Rto. x+103 nb wr.t r ⸢nb⸣ [wr.t] Rest des Textes verloren

de
Wir werden sie bewahren vor jeder Aktion eines wr.t-Geistes (und) vor jedem Herannahen eines wr.t-Geistes [...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 20.01.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "OAD P3" (Text-ID 3IIGBY3SONAXNNR3CUOGN7K6JM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3IIGBY3SONAXNNR3CUOGN7K6JM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)