Sentence ID ICMBd0lIXUk9EkWWj8qqPttY2Q8



    verb
    de verstopfen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Schlund (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl




    5
     
     

     
     

    preposition
    de bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de passieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de über

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Blockiert ist [euer Schlund], bis Osiris an euch vorbeigekommen sein wird.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/26/2023, latest changes: 06/27/2023)

Persistent ID: ICMBd0lIXUk9EkWWj8qqPttY2Q8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBd0lIXUk9EkWWj8qqPttY2Q8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMBd0lIXUk9EkWWj8qqPttY2Q8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBd0lIXUk9EkWWj8qqPttY2Q8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBd0lIXUk9EkWWj8qqPttY2Q8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)