Sentence ID ICMCNKhmVq4fu0d9pWjdZcJlpR4



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de vergessen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_2-lit
    de anordnen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Nichts vergaß ich von dem, was er angeordnet hatte.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/22/2023, latest changes: 08/25/2023)

Persistent ID: ICMCNKhmVq4fu0d9pWjdZcJlpR4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNKhmVq4fu0d9pWjdZcJlpR4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMCNKhmVq4fu0d9pWjdZcJlpR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNKhmVq4fu0d9pWjdZcJlpR4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNKhmVq4fu0d9pWjdZcJlpR4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)