Sentence ID ICMCNqv3lCLd2koauVpUR2iRI8c



    substantive_masc
    de Grenze

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Bez. der Beduinen]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de insgesamt sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

de (Meine) [nördliche Grenze] (liegt) [an …]; meine Ba-Macht (gebietet) über die gesamten Sandbewohner.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/24/2023, latest changes: 09/27/2023)

Persistent ID: ICMCNqv3lCLd2koauVpUR2iRI8c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqv3lCLd2koauVpUR2iRI8c

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMCNqv3lCLd2koauVpUR2iRI8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqv3lCLd2koauVpUR2iRI8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqv3lCLd2koauVpUR2iRI8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)