Sentence ID ICMCNwK3fpPxLkQyizNun9BCW2U


de
Siehe, dein zweites Mal (= die endgültige Vernichtung?) ist passiert gemäß dem, was [gegen dich] angerichtet wurde.

Comments
  • - zp ⸢ḫp⸣r r: Die Abschrift von Kákosy, 158, Z. 15 ist zu korrigieren: Unter dem p von zp ist noch Platz für das zp-Zeichen (O48/O50), das r daneben ist kleiner als es Kákosy zeichnet. Darüber sind Spuren eines kleinen ḫpr Käfers vorhanden. Die anschließende Präposition ist r. Auf Berlin ÄM 14658 (unpubl.) desselben Mannes steht [... ḫp]r [r] nw jri̯.yt r=k oder [... ḫp]r [ḥr] nw jri̯.yt r=k.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCNwK3fpPxLkQyizNun9BCW2U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNwK3fpPxLkQyizNun9BCW2U

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCNwK3fpPxLkQyizNun9BCW2U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNwK3fpPxLkQyizNun9BCW2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNwK3fpPxLkQyizNun9BCW2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/1/2025)