جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ARXKYLV4FNEGXLUZTPU4P2P5A4

E.x+13 jw =k ḫr.tj

de
Du bist gefallen!
de
Zu[rück], zu[rück]!
de
Du wirst keine Macht haben über die Pferde oder über irgendein Stück Kleinvieh auf dem Fluss, das dem Vierten Propheten des Amun Djedchonsuiuefanch, dem Gerechtfertigten, gehört.
de
Eine schreiende Stimme ist im Haus/Tempel 〈der Neith〉.
de
Ein großes Wehklagen (kommt) aus dem Maul des Katers (oder: der Katze) wegen dessen, was Maga getan hat.
de
Es ist nicht etwas, das von dem Der-es/sich-gemacht-hat (= dem Schöpfergott?) angeordnet worden ist.
de
Ein großer Schrei ist gegen dich hervorgegangen (?), um deinen Leib zu zerstückeln, um den Rebellen zu bewachen.
de
Er hat dein Schreiten gehemmt.
de
... ... ... gegen dich.
de
Siehe, dein zweites Mal (= die endgültige Vernichtung?) ist passiert gemäß dem, was [gegen dich] angerichtet wurde.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "Horusstelentexte B und C" (معرف النص ARXKYLV4FNEGXLUZTPU4P2P5A4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARXKYLV4FNEGXLUZTPU4P2P5A4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)