Sentence ID ICMCaGpW8hvM8025nyu6yWELEOc


de
(Diese Statues ist) gemacht von seinem Sohn, um seinen Namen leben zu lassen, dem Pa-di-Amunope, geboren von der Hausherrin und Musikerin des Amun-Re Renpet-neferet.

Persistent ID: ICMCaGpW8hvM8025nyu6yWELEOc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaGpW8hvM8025nyu6yWELEOc

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCaGpW8hvM8025nyu6yWELEOc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaGpW8hvM8025nyu6yWELEOc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaGpW8hvM8025nyu6yWELEOc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)