Sentence ID ICMCgi4UfA5ibEN1lUOukWHV2Ds






    62
     
     

     
     

    particle
    de
    weil

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    ertrinken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in (Wasser)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Denn Osiris ist im dortigen(?) Gewässer ertrunken.
Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Patryck Polan, Thordis A. Reuter, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/27/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMCgi4UfA5ibEN1lUOukWHV2Ds
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCgi4UfA5ibEN1lUOukWHV2Ds

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Patryck Polan, Thordis A. Reuter, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCgi4UfA5ibEN1lUOukWHV2Ds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCgi4UfA5ibEN1lUOukWHV2Ds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCgi4UfA5ibEN1lUOukWHV2Ds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)