Sentence ID ICMClvOEQb8kbUCskeHwMTy33HA



    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

en (I) went forth, certainly ⸢from⸣ (my) town.

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/23/2023, latest changes: 03/05/2024)

Persistent ID: ICMClvOEQb8kbUCskeHwMTy33HA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClvOEQb8kbUCskeHwMTy33HA

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMClvOEQb8kbUCskeHwMTy33HA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClvOEQb8kbUCskeHwMTy33HA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClvOEQb8kbUCskeHwMTy33HA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)