Sentence ID ICMDCR5KSPQCs0i8lYNcN78DUDE


[⸮rm.w?] [p]ri̯ ḥr [j]tr.w n [kꜣ] [=k] rest of col lost (at least 5Q)





    [⸮rm.w?]
     
     

    (unedited)


    verb_3-inf
    de herauskommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    [kꜣ]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    rest of col lost (at least 5Q)
     
     

     
     

en [fish?] coming from the river for [your ka? ... ... ...]

Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/27/2022, latest changes: 11/05/2023)

Persistent ID: ICMDCR5KSPQCs0i8lYNcN78DUDE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCR5KSPQCs0i8lYNcN78DUDE

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICMDCR5KSPQCs0i8lYNcN78DUDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCR5KSPQCs0i8lYNcN78DUDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCR5KSPQCs0i8lYNcN78DUDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)