Sentence ID ICQAU5CILuHDbU4jobPVn0ZJBHE



    verb_3-lit
    de verschließen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Wassertier ("der im Wasser ist")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Euer Maul wurde verschlossen, (oh ihr) Wasserbewohner;

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/22/2024, latest changes: 03/18/2024)

Persistent ID: ICQAU5CILuHDbU4jobPVn0ZJBHE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAU5CILuHDbU4jobPVn0ZJBHE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAU5CILuHDbU4jobPVn0ZJBHE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAU5CILuHDbU4jobPVn0ZJBHE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAU5CILuHDbU4jobPVn0ZJBHE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)