Sentence ID ICQAV9iA3o1KqUxtsb0zASPMGKc



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m




    I.9
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Enkel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

de Du bist Horus, der (Klein?)-Sohn des Geb, der Herr der beiden Augen inmitten der (Götter)-Neunheit.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/26/2024, latest changes: 03/18/2024)

Persistent ID: ICQAV9iA3o1KqUxtsb0zASPMGKc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV9iA3o1KqUxtsb0zASPMGKc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAV9iA3o1KqUxtsb0zASPMGKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV9iA3o1KqUxtsb0zASPMGKc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV9iA3o1KqUxtsb0zASPMGKc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)