Sentence ID ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE


Vorderseite

pri̯ m dgꜣ Vorderseite E.2 ⸢⸮=f?⸣


    verb_3-inf
    de herauskommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Blick

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    Vorderseite

    Vorderseite
     
     

     
     




    E.2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Komme heraus bei seinem (?) Anblick!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/22/2024, latest changes: 02/23/2024)

Comments
  • - ⸢⸮=f?⸣ oder ⸮s(w)?: Ein beschädigtes, horizontales Zeichen unter dem Auge mit Lidschatten (D6) wurde von El-Tonnsy, 166 nicht in seiner hieroglyphischen Abschrift aufgenommen. In Graffito TT 139 (siehe den vorherigen Kommentar) hofft der Betende, den von fern gekommenen Gott zu erblicken (ptr). Darf der gefährliche Dämon ihn nicht anblicken? Oder muss er bei seinem Anblick aus dem Körper des Patienten herauskommen?

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 02/23/2024, latest revision: 02/23/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)