Sentence ID ICQAZY53RMl4BUH8pgcGWF89RgA (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Die Stimme der Götter und Göttinnen sagt:
„Was ist los? Was ist los?“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches, als er geboren wird (oder: bei seiner Geburt).

Comments
  • - ḫrw nṯr.w: ḫrw am Anfang ist unerwartet und sicherlich durch Verwirrung mit den vorangehenden Sätzen entstanden. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 121 und 214 (Phrase 11.21.c) kennt nur noch London BM EA 958 als Textvertreter mit ḫrw am Anfang.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAZY53RMl4BUH8pgcGWF89RgA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZY53RMl4BUH8pgcGWF89RgA

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAZY53RMl4BUH8pgcGWF89RgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZY53RMl4BUH8pgcGWF89RgA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZY53RMl4BUH8pgcGWF89RgA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)