Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text MQIVXFHVIZDAVEUVCK3XROEV4Y

de
Der Schutz des Re im Himmel ist der Schutz des Großen Gottes, des Vorstehers des Sarges, ist der Schutz dessen, der auf dem Wasser ist.
de
Eine jammernde Stimme ist im Haus-der-Neith;
de
eine laute Stimme ist im Großen-Haus;
de
ein großes Gejammer ist im Mund des Katers (oder: der Katze).
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Die Stimme der Götter und Göttinnen sagt:
„Was ist los? Was ist los?“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches, als er geboren wird (oder: bei seiner Geburt).
de
Weiche du doch zurück, (oh) Rebell!
(Denn) ich bin Chnum, der Herr von Herwer.
de
Hüte dich davor, deine Verletzung (oder: dein Leid) ein zweites Mal zu wiederholen, wegen dessen, was du getan hast in Anwesenheit der Großen Neunheit!
de
Wende dich doch von mir ab!
(Denn) ich bin ein Gott.
Hui! Hui!
de
Oh Re! Bekanntlich hast du keine (so) heftig schreiende Stimme (mehr) gehört seit dem Abend auf jenem Ufer von Nedit.
de
(Es ist) die heftig schreiende Stimme jedes Gottes und jeder Göttin.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of Text "Horusstelen Spruch B und Spruch gegen Schlangen" (Text ID MQIVXFHVIZDAVEUVCK3XROEV4Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MQIVXFHVIZDAVEUVCK3XROEV4Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)